A paixão por não perder a essência da vida, isto é, por não a desperdiçar, intensificou-se na faculdade - o tumultuoso final dos anos sessenta. Havia fortes razões para isso, razões que vão muito além do furacão interior de um garoto chegando à maioridade. A "Essência" estava atacando quase que em todos os lugares. Existencialismo era o ar que respirávamos. E o significado de existencialismo era que "existência precede essência". Isto é, primeiro você existe e então, por existir, você cria a sua essência. Você faz sua essência escolhendo livremente ser o que você será. Não há essência fora de você a ser buscada ou para que você se conforme com ela. Chame-a de "Deus", ou "Significado", ou "Propósito" - ela não existe até que você a crie através da sua própria e corajosa existência. (Se você franzir a testa e disser, "Isso soa estranhamente parecido com os dias de hoje e com o que chamamos de pós-modernismo", não fique surpreso. Não há nada novo debaixo do sol. Há apenas reembalagens sem fim).
Eu me lembro de estar sentado em um teatro escurecido, assistindo à descendência teatral do existencialismo, o "teatro do absurdo". A peça era "Esperando Godot", de Samuel Beckett. Vladimir e Estragon encontram-se debaixo de uma árvore e conversam enquanto esperam por Godot. Ele nunca chega. Perto do fim da peça, um garoto conta-lhes que Godot não vai vir. Eles decidem partir, mas sem se mover. Eles não vão a lugar algum. A cortina cai e God[ot]1 nunca chega.
Aquela era a visão de Beckett de pessoas como eu - esperando, buscando, na esperança de achar a Essência das coisas, ao invés de criar minha própria essência com minha livre e desenfreada existência. A lugar algum - é para onde você está indo, ele concluiu, se você busca algum Ponto, ou Propósito, ou Foco, ou Essência transcendental.
1. Aqui, Piper separa a palavra Godot em duas partes, a primeira, "God" significa "Deus", em inglês. A segunda, "Dot", significa "Ponto", aqui significando propósito, foco ou essência. Assim, de acordo com Piper, Beckett insinuava em "Esperando Godot" que a esperança por uma Essência, Ponto, Propósito ou Foco exterior ao ser (ou à existência) era vã.
Tradução do trecho “Existencialism was the air we breathed”, extraído da página 14 do livro "Don't Waste Your Life" (Crossway Books, 2003) escrito pelo Pastor John Piper. Para fazer download do original em inglês, acesse: http://www.desiringgod.org/resource-library/online-books/dont-waste-your-life
Nenhum comentário:
Postar um comentário